首页 >> 年度回眸 >> 2019
字体∶
融通中外 共谱新章:海外华文媒体大有可为

杨文凯 (发表日期:2023-09-07 15:42:51 阅读人次:51 回复数:0)

  

  
很高兴有机会参加“第十一届世界华文传媒论坛”,与海外华文传媒的同仁们一起学习、探讨如何讲好中国高质量发展故事,切实履行“融通中外,共谱新章”的担当和使命。

  
1992年,中日邦交正常化20周年之际,《中文导报》在日创刊。此后,《中文导报》率先在日发行华文周报,也最早改版为彩色版大报,屡屡开创在日华文媒体的先河。《中文导报》创刊发行超过30年,一直不忘办报初心,坚守媒体使命,秉持“中文常在我心中的”的理念,忠实履行与读者的约定,从来没有间断过,也不会放逐自己。

  
《中文导报》的报道重点有三根支柱:华人社会、中日关系、中日交流。作为日本有代表性的华文周报,《中文导报》是蓬勃发展的日本华人社会的亲历者和见证人,更是在日华人历史的记录者与推动者。

  
多年来,《中文导报》面对了几次严峻的现实挑战:一是2011年的“311大地震”,二是本次历时三年多的新冠疫情。《中文导报》作为规模大、影响广的在日综合性华文周报,疫情之下虽然也受到冲击,但忠实履行了与华人同在、与时代同行的媒体责任。无论是过去遭遇311东日本大地震危机,还是本次在新冠疫情下迎来紧急事态,《中文导报》都坚守媒体立场,没有停刊中断一期,是在日华文报纸的唯一。无论环境如何变化,《中文导报》不忘初心,坚持产出原创内容,紧密结合华人社会,推进中日民间交流。

  
2000年以后,市场环境发生变化,平面纸媒需要不断适应新的形势,而中文导报始终坚守在采访和报道第一线。从创刊到现在,导报坚持每周按时印刷出版,持之以恒,展现了专业恒心与社会使命感。为日本华人社会办一份有格调、有内涵、有引导性的报纸,是中文导报的追求,也是报社同仁的担当。行走新闻现场,贴近华侨华人,是《中文导报》的媒体性格,这份不懈的努力会因为读者的需要和信任而持续下去。

  
新冠疫情三年,全世界面对共同的病毒,尽管不是一个人在战斗,但华文报纸遭遇如此严峻的“持久战”是前所未有的。期间,《中文导报》克服困难,一直陪伴着华侨华人。在这里,有信息、有服务、有营养、有心声,我们一起解析烦恼,守护健康;我们携手战胜病毒,克服病魔和心魔。为此,《中文导报》加强提供疫情信息和防疫知识,传递疫情下的生活实态和生命点滴,传播华人社会的抗疫行动和爱心帮护,更着力报道充满正能量的暖心故事、刊登华侨华人在时代变局中的经历、体验、感受和思考,为大家营造了特殊环境下的精神高地。

  
《中文导报》诞生于华人社会、成长于日本现地,最大的优势还在于长年来同当地社会之间形成的血脉相通、血肉相融的独特存在。《中文导报》扎根华人社会,参与、记录、见证了在日华人社会的成长壮大,与侨团侨社和华侨华人紧密联系,其独特作用不可替代。《中文导报》坚守华人立场、面向主流发声,更在中日之间传递正能量,发挥出自己最大的优势。

  
作为办报时间长、出版期数多、媒体格调高、具有代表性的华文媒体,《中文导报》站在华人社会报道第一线,也是中日关系报道的排头兵。近年来,《中文导报》积极拥抱新媒体,除了网站外,还运营着微信公众号、头条号、脸书、推特、youtube等多个社交媒体平台,爆款文章频出,增加了传播力,促近了中日理解。

  
创刊至今,《中文导报》已坚持发行1450余期,并在以下几个方面为助力华人社会、促进中日关系、讲好中国故事奉献了力量。一、每年力邀日本首相祝贺新春促进两国感情;二、引导主流媒体聚焦华人社会;三、坚持在中日之间传递正能量;四、为中国企业“走出去”推波助澜;五、为中日扩大双向旅游鼓与呼;六、加强地方合作,反映中国面貌,讲好中国发展故事。

  
围绕着本届论坛“融通中外,共谱新章”的主题,我们汇报两个方面的工作。

  
其一,《中文导报》力邀日本首相祝贺新春促进两国感情。自2008年以来,由《中文导报》发起并力邀日本首相发表春节贺词,已成新春惯例。2008年当时,由世界十几个国家的华文媒体组成的“海外华文传媒协会”(CIMA)开展了邀请各国首脑向全球华人贺新年、共迎新春的活动。《中文导报》作为“海外华文传媒协会”的日本代表会员,向当时的福田康夫首相发出邀请函,希望日本领导人能发出信息,向中国人祝贺新春佳节,给全球华侨华人送去日本春天的信息。福田首相在百忙中欣然命笔,不仅向日本及世界的华侨华人热情拜年,更鼓励《中文导报》成为中日友好的桥梁。

  
2008年福田康夫首相、2009年麻生太郎首相、2010年鸠山由纪夫首相、2011年菅直人首相、2012年野田佳彦首相、2013、2014年、2015年、2016年、2017、2018、2019、2020年的安倍晋三首相,2021年的菅义伟首相先后为《中文导报》送来了向华侨华人祝贺春节的贺词。2022年、2023年,岸田文雄首相连续通过首相官邸网站发布春节贺词,这已是第8位日本在任首相、第16次向华侨华人致以春节问候,成为中日关系中的一道风景。《中文导报》作为一份海外华媒,有幸在民间外交的舞台上发挥了自己的作用。

  
其二,《中文导报》与中国多地加强交流合作,通过报纸、网站、视频、社交媒体等平台,定期或不定期地推出专版、发布信息,向在日侨胞传递侨务政策,披露家乡的建设面貌,讲好中国高质量发展故事。特别是经历了三年疫情的阻隔,海外侨胞更加感受到与祖国、与家乡的联系是多么重要。《中文导报》作为媒体桥梁,发挥了积极作用,通过多渠道多方式在日本传播推广中国的发展成就和建设风貌,架设了中日理解的桥梁,形成了成功合作的范例,获得了良好的效果。

  
《中文导报》与广东、江苏、青岛、深圳、北京、上海、重庆等多地展开了定期和不定期的合作,面向华侨华人和主流社会传播了大量中国的发展信息。其中,《中文导报》与广东侨办、江苏侨办、青岛侨办等结成紧密而持久的深度合作,堪称典范。

  
十余年来,《中文导报》不间断地定期推出“侨乡广东”“中国江苏”“今日青岛”等系列专版,在日本积极传播祖国的建设成就和侨务工作新动向。《中文导报》大力介绍海上丝绸之路和粤港澳大湾区融合发展的新动向,系统展示江苏“十三太保”的强劲发展和社会风貌,全面推广中国最具特色的海洋城市青岛的海洋经济——这一切,不仅在旅日华侨华人中形成了家乡话题,也在日本社会产生了影响。

  
过去数年,《中文导报》还与《羊城晚报》集团等传媒展开合作,通过日本媒体平台和中文导报的传播平台,集中推出了“云上岭南”“老广贺春”“大美广东”等中日双语报道和视频发布,把充满中国魅力的民俗影像和文化声音传播到日本主流社会,成为媒体合作的一大亮点。日本前驻广州副总领事,现担任日中协会理事长的濑野清水先生写到,“看到老广贺春,我想念广州了”,他的感想文作为“海外来鸿”被全文刊登。他表示,“在新冠疫情结束后,我希望能直飞广州,重温广州的城市面貌和人文气息,与老朋友们相会”,这表达了大部分与中国有关联的日本友人的心声。

  
“国之交在于民相亲”,海外华媒身体力行,为民间交流搭建桥梁责无旁贷。《中文导报》长年置身日本的社会环境和文化现场,努力在报道中排除美化倾向和商业化写作,既要讲好中国故事,也能传递真实的、等身大的日本,为促进两国民间友好交流发挥了作用。

  
如今,面对着呼啸而来的新媒体时代,《中文导报》也在努力转型。现在整个大环境在变化,对纸媒是一种挑战。在媒体转型的路上,海外华媒会碰到资金的门槛和技术的制约。对于习惯平面制作和文字写作的人来说,如何在网络平台上进行多元化的展现,学会不同的打法,都需要学习和尝试,我们也是在摸索中前进。时代发展了,各种渠道与平台日新月异,在激烈的竞争中,如何在保持媒体水准和格调的前提下坚持下去,如何与华人社群和现地社会紧密结合,成为广大读者需要的Only One,可能是目前海外华文媒体面临的危中之机吧。

  
在后疫情时代,面对着人流、物流、资金流、信息流在中日之间发生的新流向和新变化,《中文导报》甘当潮流中坚守的桥梁。同时,在社会发展瞬息万变、海外华媒风起云涌、新媒体形态层出不穷的时代激流中,《中文导报》愿意坚守一方热土,做好做全自己,成为世界华文媒体中的一股清流,并以Only One 的姿态开出世上独一无二的花朵。

  
2023.9

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])

    

       2019
    第十届“大使杯”中文朗诵比赛 新 
    融通中外 共谱新章:海外华文媒体大有可为 
    有关天津建设国际消费中心城市的感想 
    有关俄乌冲突对日本华侨华人影响的几点观察 
    现代日本的三个“奥运时刻” 
    日本简报(2021年1月1日-15日) 
    日本政府支援读博千人计划 
    日本简报(12月4日-12月14日) 
    白玉兰视点——海外侨情在线研讨会发言 
    日本最新疫情简报 
    日本疫情简报 
    全球化时代的疫情 
    有关海外华媒发展的问答 
    打造矩阵式融媒体平台 实现传统媒体转型  
    《中文导报》致读者一封信 
    《中文导报》愿景:绽放出世上“唯一”的花 
    齐心协力 日华月华 
    名满天下 谤随终身——在历史语境中试论周作人与日本的关系 
    陈允吉回忆录之三 
    陈允吉回忆录之二 
    陈允吉回忆录之一 
    读你千遍也不厌倦:爱上京都的理由 
    关于粤港澳大湾区建设与东京湾互相借鉴的建议 
 
Copyright ◎ 2008 东洋镜工作室 All Rights Reserved